Hợp âm Quá Nhiều (太多) – Trần Quán Bồ
将爱情肆无忌惮地挥霍
[G]Jiāng ài qíng sì wú jì dàn de [D]huī huò
Đem tất cả ái tình không ngần ngại trao đi
心都碎了, 还要计较些什么?
xīn [Em]dōu suìle, hái yào jìjiào [C]xiē shénme?
Tâm này đã tàn, còn có thể nghĩ ngợi điều gì?
无论你想要什么, 都让你带走
Wúlùn [Em]nǐ xiǎng yào [D]shénme, dōu ràng nǐ [G]dài zǒu
Vô luận người muốn điều gì,
ta đều nguyện ý để người mang đi
.
如果你觉得自由是快乐?
[G]rúguǒ nǐ juédé zìyóu shì [D]kuàilè?
Nếu người cảm thấy tự do thật sự hạnh phúc
爱是犯了软弱陈旧的差错
Ài [Em]shì fànle ruǎnruò chénjiù [C]de chācuò
Yêu chỉ là sai lầm quá khứ vô tình phạm phải
又何必在乎别人 怎么看 怎么说
yòu hébì [Em]zàihū biérén [D]zěnme kàn zěnme [G]shuō
Vậy thì cần gì để tâm kẻ khác nghĩ điều gì, nói điều gì
.
.
太多的借口 太多的理由
tài duō de [G]jièkǒu tài duō de [D]lǐyóu
Có rất nhiều cái cớ, cũng có nhiều lý do
为了爱情 我也背叛了所有
wèile [Em]àiqíng wǒ yě bèipànle [Bm]suǒyǒu
Vì ái tình ta nguyện phản bội tất cả
如果你想离开我 就别再畏畏缩缩
rúguǒ [C]nǐ xiǎng líkāi [D]wǒ, jiù bié [Em]zài wèiwèisuō [D]suō
Nếu người thật muốn rời khỏi ta, cũng đừng bận lòng do dự
太多的借口 太多的理由
tài duō de [G]jièkǒu tài duō de [D]lǐyóu
Có rất nhiều cái cớ, cũng có nhiều lý do
别再问我难过时候怎么过
bié zài wèn [Em]wǒ nánguò shíhòu [Bm]zěnmeguò
Đừng hỏi ta lúc ấy đã đau đến nhường nào
或许会好好地活, 或许会消失无踪
huòxǔ [C]huì hǎohǎo de [D]huó, huòxǔ [Em]huì xiāoshī wú [D]zōng
Phải chăng ta vẫn sống tốt
hay là đã tan biến vào hư không
你在乎什么
Sao người phải bận lòng
nǐ [Em]zàihū shénme