Hợp âm Ân tình không cưới (Bù jià zhī ēn – 不嫁之恩 )
1. 曾今同床又共枕
[Em] Céng jīn tóng chuáng [Bm] yòu gòng zhěn
你却没说过我们
Nǐ [G] què méi shuō guò wǒ-[G] men
对你用尽我所有真诚
Duì nǐ [Am] yòng jìn wǒ suǒ [Em] yǒu zhēnchéng
你却伤的我最深
Nǐ [Am] què shāng de wǒ zuì –[Bm] shēn
2. 从此做个薄情人
[Em] Cóng cǐ zuò gè [Bm] bó qíng rén
只敬自由和灵魂
Zhǐ [C] jìng zì yóu hé líng [G] hún
直到某天人海看见她
Zhí dào [Am] mǒu tiān rén hǎi [Em] kàn jiàn tā
当初爱你我是有多蠢
Dāng chū [Am] ài nǐ wǒ shì yǒu duō [Bm] chǔn
ĐK: 多谢当年不嫁之恩
Duō xiè [Em] dāng nián bù jià [Bm] zhī ēn
我才遇见对的人
Wǒ cái [C] yù jiàn duì de [G] rén
喝多了有人疼
Hē duō [Am] le yǒu rén [Em] téng
再晚回家有人等
Zài wǎn [Am] huí jiā yǒurén [B7] děng
多谢当年不嫁之恩
Duō xiè [Em] dāng nián bù jià [Bm] zhī ēn
我才没后悔结婚
Wǒ cái [C] méi hòu huǐ jié [G] hūn
管你枕边换了多少人
Guǎn nǐ [Am] zhěn biān huànle [Em] duō shǎo rén
我再不会过问 伤神
Wǒ zài [Am] bu huì guò [B7] wèn shāng [Em] shén