Hợp âm Quá Nhiều (太多) – Trần Quán Bồ

将爱情肆无忌惮地挥霍

[G]Jiāng ài qíng sì wú jì dàn de [D]huī huò

Đem tất cả ái tình không ngần ngại trao đi

心都碎了, 还要计较些什么?

xīn [Em]dōu suìle, hái yào jìjiào [C]xiē shénme?

Tâm này đã tàn, còn có thể nghĩ ngợi điều gì?

无论你想要什么, 都让你带走

Wúlùn [Em]nǐ xiǎng yào [D]shénme, dōu ràng nǐ [G]dài zǒu

Vô luận người muốn điều gì,

ta đều nguyện ý để người mang đi

.

如果你觉得自由是快乐?

[G]rúguǒ nǐ juédé zìyóu shì [D]kuàilè?

Nếu người cảm thấy tự do thật sự hạnh phúc

爱是犯了软弱陈旧的差错

Ài [Em]shì fànle ruǎnruò chénjiù [C]de chācuò

Yêu chỉ là sai lầm quá khứ vô tình phạm phải

又何必在乎别人 怎么看 怎么说

yòu hébì [Em]zàihū biérén [D]zěnme kàn zěnme [G]shuō

Vậy thì cần gì để tâm kẻ khác nghĩ điều gì, nói điều gì

.

.

太多的借口 太多的理由

tài duō de [G]jièkǒu tài duō de [D]lǐyóu

Có rất nhiều cái cớ, cũng có nhiều lý do

为了爱情 我也背叛了所有

wèile [Em]àiqíng wǒ yě bèipànle [Bm]suǒyǒu

Vì ái tình ta nguyện phản bội tất cả

如果你想离开我 就别再畏畏缩缩

rúguǒ [C]nǐ xiǎng líkāi [D]wǒ, jiù bié [Em]zài wèiwèisuō [D]suō

Nếu người thật muốn rời khỏi ta, cũng đừng bận lòng do dự

太多的借口 太多的理由

tài duō de [G]jièkǒu tài duō de [D]lǐyóu

Có rất nhiều cái cớ, cũng có nhiều lý do

别再问我难过时候怎么过

bié zài wèn [Em]wǒ nánguò shíhòu [Bm]zěnmeguò

Đừng hỏi ta lúc ấy đã đau đến nhường nào

或许会好好地活, 或许会消失无踪

huòxǔ [C]huì hǎohǎo de [D]huó, huòxǔ [Em]huì xiāoshī wú [D]zōng

Phải chăng ta vẫn sống tốt

hay là đã tan biến vào hư không

你在乎什么

Sao người phải bận lòng

[Em]zàihū shénme

5/5 - (236 votes)
Leave a comment